رئیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم:

فیلم خوب نخریم تلویزیون و دوبله لطمه می‌خورد

30 آبان 1394 ساعت 11:57

حمیدرضا آشتیانی‌پور، رئیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم درباره‌ی وضعیت حال حاضر دوبله و خرید فیلم‌های جدید پس از انجام توافقات و لغو تحریم‌ها، توضیحاتی را ارائه داد.


حمیدرضا آشتیانی‌پور، رئیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم درباره‌ی وضعیت حال حاضر دوبله و خرید فیلم‌های جدید پس از انجام توافقات و لغو تحریم‌ها، توضیحاتی را ارائه داد.

تحریرنو: این گوینده‌ی باسابقه‌ی دوبله درباره‌ی این‌که آیا پس از لغو تحریم‌ها امکان خرید فیلم‌های خوب و باکیفیت برای دوبله به‌وجود آمده است؟ خاطرنشان کرد: هنوز در این زمینه اتفاقی که اخبارش به‌ما برسد، نیافتاده است، ضمن این‌که تحریم‌ها هم هنوز به‌صورت کامل لغو نشوده است، بنابراین نمی‌دانم چه‌قدر بتوان در مورد این حرف‌ها و صحبت این‌که این اتفاق بیفتد، حساب کرد، چراکه در این زمینه باید تجدیدنظر ساختاری انجام شود که اگر این اتفاق هم نیفتد، به‌نظرم تلویزیون و دوبله لطمه‌ی جدی می‌خورد.

وی هم‌چنین تصریح کرد: اگر این اتفاق در دوبله نیفتد، تلویزیون مخاطبان زیادی را از دست می‌دهد، به‌ویژه با توجه به این‌که رقابت‌های میان شبکه‌های ماهواره‌ای این‌روزها زیاد است و متاسفانه به‌نظر می‌رسد خود دوستان هم بدشان نمی‌آید که مخاطبان، رسانه‌های خارجی را تماشا کنند و ظاهرا از این اتفاق هم حمایت می‌کنند، چراکه هیچ نشانه‌ای از عدم حمایت این جریان دیده نمی‌شود و انگار همه‌چیز دست‌به‌دست هم داده تا این مسیر موفق شود. وقتی چنین اتفاقی می‌افتد و شبکه‌های ماهواره‌ای بیش از شبکه‌های داخلی خودمان تماشاچی پیدا می‌کنند، ما به‌لحاظ اقتصادی هم لطمه می‌خوریم و فرصت‌های کاری‌مان را از دست می‌دهیم و متاسفانه کسی هم پاسخ‌گو نیست.

آشتیانی‌پور در ادامه‌ی همین بحث اظهار کرد: امیدوارم دوستان مسئول در این جهت با تامل بیش‌تری عمل کنند، مگر این‌که دیگر کاری به تلویزیون نداشته باشند و مخاطب تلویزیون هم برای‌شان اهمیتی نداشته باشد. در این صورت است که می‌توانند راهی که پیش گرفته‌اند را ادامه بدهند.

او سپس درباره‌ی وضعیت این‌روزهای دوبله توضیح داد: این‌روزها بچه‌ها با چنگ و دندان دوبله را حفظ می‌کنند. ما در مدیریت صنفی جدید تلاش می‌کنیم که به ساختار کیفی کارها بها بدهیم اما نمی‌دانم چه‌قدر در این راه موفق می‌شویم، چراکه قطعا باید حمایت شویم و اگر حمایت نشویم تلاش‌مان بی‌فایده است و تا زمانی‌که مسئولان برای‌شان اهمیت نداشته باشد، ما نمی‌توانیم موفق باشیم. ما در کارمان احساس دین و مسئولیت می‌کنیم اما این احساس دین و مسئولیت نیاز به حمایت دارد و امیدواریم این اتفاق بیفتد.

رئیس انجمن گویندگان و سرپرستان گفتار فیلم در بخشی دیگر از صحبت‌هایش درباره‌ی جدیدترین کارهایش در حوزه‌ی دوبله اعلام کرد: در حال حاضر خیلی کار گویندگی نمی‌کنم و بیش‌تر در انجمن گویندگان در بخش کیفی کارها مشغول هستم، چراکه تمایل و رغبتی برای دوبله ندارم. وقتی ذوقی به‌وجود نیاید قطعا کار گویندگی هم نمی‌کنم.

او در ادامه‌ی همین مطلب خطاب به مردم گفت: از قول من به همه‌ی مخاطبان بگویید که ما در حال تلاش هستیم تا یک‌سری مسائل را حفظ کنیم، چیزهایی که جنبه‌ی هنری دارند، چراکه متاسفانه فعالیت‌هایی در حاشیه‌ی کار ما قرار می‌گیرد و مسلما با این کار ادبیات، گویش و فرهنگ ما در حال صدمه دیدن است و نادیده گرفته می‌شود. به مخاطبان ما بگویید که ما این حس را احیا می‌کنیم اما متاسفانه مسوولان اهمیت نمی‌دهند ولی امیدواریم مردم با تقاضاهایی که دارند ما را کمک کنند.

آشتیانی‌پور در پایان خاطرنشان کرد: قصد داریم فعالیت‌های فرهنگی آموزشی‌مان را در انجمن گویندگان توسعه دهیم ولی هنوز این امر به مرحله‌ی نهایی نرسیده و باید کمی جلوتر برویم.


کد مطلب: 3303

آدرس مطلب: http://tahrireno.ir/vdca.wnek49nee5k14.html

تحریر نو
  http://tahrireno.ir