حاشیه‌های کنسرت شهرام ناظری در کرمانشاه

13 خرداد 1393 ساعت 14:44

هفته‌ی گذشته شهرام ناظری در کرمانشاه کنسرتی را اجرا کرد که یکی از ترانه‌های آن با حاشیه‌هایی در رسانه‌ها هم‌راه شد.


هفته‌ی گذشته شهرام ناظری در کرمانشاه کنسرتی را اجرا کرد که یکی از ترانه‌های آن با حاشیه‌هایی در رسانه‌ها هم‌راه شد.

تحریرنو: ماجرا از این قرار بود که ناظری کنسرت خود را با این شعر کردی که "من منالی کرد فارسی نیزانم کرماشانیگم فارسی نیزانم وه زوان کوردی قه ضات" به پایان برد. معنی این شعر این است: "من فرزند کرد هستم و فارسی نمی‌دانم، کرمانشاهی هستم و فارسی نمی‌دانم."

ترانه‌ی خوانده‌شده که با توجه به سبک‌های شعری و هنری از ادبیات خاص خود در بین مردم کردنشین کرمانشاه و بر مبنای نیازهای آن خطه سروده شده بود با مواضعی از سوی رسانه‌ها هم‌راه شد و برخی وی را متهم به خواندن ترانه‌ای ضد ملی کردند.

اما شهرام ناظری در واکنش به این اتفاقات، ضمن تعجب از حاشیه‌های پیش‌آمده، ترانه‌اش را سرودی قدیمی خواند و گفت: این یک بیت شعر قدیمی است و محتوای شعر آن کاملا حسی و عاشقانه است. متاسفانه عده‌ای فقط به‌دنبال حاشیه‌سازی هستند و می‌خواهند از آب گل‌آلود ماهی بگیرند. محتوای شعر به‌هیچ عنوان مضامین قومیت‌گرایانه و این قبیل موضوعات را نداشته است.

این خواننده‌ی مشهور ادامه داد: این اشعار از قرن‌ها پیش بوده است و در این مورد خاص، شاعر می‌گوید: "من فرزند کرد هستم که فارسی نمی‌دانم اما به زبان کردی جان من به فدای تو که فارس هستی." اتفاقا این شعر مخالف قومیت‌گرایی است و می‌گوید جان من فدای تو که فارس هستی. البته این موضوعی نبوده است که آن‌قدر بزرگ شود.

این هنرمند افزود: همه، روحیات من را می‌شناسند که آزادوار و به دور از هر تفکری تراوشات هنری‌ام را به همه می‌گویم و هیچ قومیت‌گرایی‌ای در اشعارم ندارم و هنرم را به همه‌ی مردم می‌رسانم.

ناظری گفت: در دوره‌ی کار جدیدم دو سال است که در حال خواندن این کار بوده‌ام. چطور بعد از دو سال این موضوع پررنگ شده است و از جریانات حاشیه‌ای آن اطلاعی نداشته‌ام؟ به شهرام ناظری این انگ‌ها نمی‌چسبد. همه می‌دانند که همیشه حس و فرهنگ و روح هنری را خواستم تقویت کنم و برای همه هستم. فقط چون همه آموزه‌های زندگی‌ام از فرهنگ کرد بوده است، طبیعتا برایم خواندن کردی در اولویت بوده است و طبیعی است که علاقه‌ی خاصی به این فرهنگ دارم.


کد مطلب: 459

آدرس مطلب: http://tahrireno.ir/vdcbu9baprhbs.iur.html

تحریر نو
  http://tahrireno.ir