در اولین نشست جشنواره سی و ششم صورت گرفت؛
روایت کارگردان از همکاری و ساخت کامیون در ترکیه و همکاری با بهروز وثوقی
13 بهمن 1396 ساعت 18:26
نشست نقد و بررسی فیلم سینمایی «کامیون» به کارگردانی کامپوزیا پرتوی با حضور عوامل در پردیس ملت برگزار شد.
نشست نقد و بررسی فیلم سینمایی «کامیون» به کارگردانی کامپوزیا پرتوی با حضور عوامل در پردیس ملت برگزار شد.
به گزارش تحریرنو ؛ اولین نشست خبری جشنواره سی و ششم برای فیلم «کامیون» ساخته کامپوزیا پرتوی با مدیریت محمود گبرلو و کامپوزیا پرتوی، تورج اصلانی، سعید آقاخانی، نسرین مرادی، رامین راستاد و میلاد موحدی در محل پردیس سینمایی ملت برگزار شد.
گبرلو در ابتدا از طرف روابط عمومی جشنواره به خاطر سختی ورود خبرنگاران عذرخواهی کرد و از خبرنگاران خواست تا مشکلاتی که با آن مواجه بوده اند بگویند.
پرتوی در این نشست در مورد فیلمنامه با اشاره به اینکه فیلمنامه چندین سال پیش نوشته بوده ولی موفق به ساختش نشده بود در مورد شباهت کامیون به فراری گفت: خودم فکر نمیکنم خیلی شبیه باشد چرا که این فیلمنامه را در سال ۲۰۰۱ نوشتم و به دو جشنواره فرستادم و به خاطرش جایزه هم گرفتم. شاید اگر این را قبلا میساختم میگفتند فراری را از روی این ساختند. در این تم فیلم زیاد وجود دارد در دنیا مانند فیلمی به نام قیمت گوجه فرنگی چند که در آمریکا ساخته شده است. قبل از انقلاب هم در این ژانر فیلمی به اسم جاده ساخته شده است.
وی در مورد جرقه خوردن قصه در ذهنش گفت: سال ۱۳۶۸ سر فیلم گلنار بودیم در جنگل های دو هزار آقای سجادی حسینی دستیارم بود روزی دیدیم او خیلی التهاب دارد گفتم چه اتفاقی افتاده است گفت من توانستم یه منزل در تهران تهیه کنم بعدش همسرم را با وسایل رفته به سمت اونجا...
وی در مورد ایزدی هایی که در این فیلم نمایش داده شده گفت حمله به ایزدی ها در فصل تابستان بود ولی ما برف را انتخاب کردیم چرا که میخواستیم آوارگی را نشان دهیم. برای خود من موضوع این فیلم آوارگی و پناهجویی است و اینکه برای هم پناه باشیم.
من بعد از فیلم دوخواهر ممنوع الکار شدم و به ترکیه رفتیم تا این سینمایی را بسازیم و در مورد آن با آقای وثوقی صحبت کرده بودم و او هم از بازی در آن استقبال کرد ولی به خاطر هزینه زیاد ساخت فیلم در ترکیه موفق به ساخت آن نشدم و بنابراین از وجود آقای وثوقی نتوانستیم استفاده کنیم.
موحدی در موسیقی این فیلم و آوای محلی آن گفت: ما از صدای این خانوم در صحنه های دردناک استفاده کردیم و در تیتراژ پایانی هم یک موسیقی فولکلور قدیمی بود که زنی برای شوهر گمشده اش میخواند.
آقاخانی با بیان اینکه از اینکه این کار به او پیشنهاد شده خیلی خوشحال است گفت: فیلمنامه انقدر درست بود که من نگرانی نداشتم و میدانستم فیلمنامه من را هدایت میکند. گریم خیلی به من کمک کرد آقای پرتوی خودش چندان به گریم زیاد علاقه نداشت ولی بعد از گریم ۵۰ درصد بازیم تکمیل شده بود.
کد مطلب: 14738
آدرس مطلب: http://tahrireno.ir/vdcc4mqs.2bq018laa2.html