تجلیل از دوبلورهای فیلم "محمد رسول‌اله"

6 شهريور 1393 ساعت 22:34

از گویندگان فیلم "محمد رسول‌اله" در سی‌وپنجمین سال دوبله‌ی فاخر این فیلم در خانه‌ی هنرمندان تجلیل شد.


از گویندگان فیلم "محمد رسول‌اله" در سی‌وپنجمین سال دوبله‌ی فاخر این فیلم در خانه‌ی هنرمندان تجلیل شد.

به گزارش خبرنگار تحریرنو: سینماتک خانه‌ی هنرمندان ایران، عصر پنج‌شنبه، ۶ شهریورماه ۹۳ به‌مناسبت سی‌و‌پنجمین سال دوبله‌ی فیلم "محمد رسول‌اله" میزبان گویندگان این فیلم، اعضای سینماتک و مهمانان خود بود.


در شروع این مراسم که در سالن استاد ناصری برگزار می‌شد، کیوان کثیریان پس از خوش‌آمد به همه‌ی مهمانان و پس تطقی کوتاه، از مجید سرسنگی مدیرعامل خانه‌ی هنرمندان ایران دعوت کرد تا در جای‌گاه قرار بگیرد و سخنان خود را ایراد کند. سپس از وی و منوچهر والی‌زاده دعوت شد تا لوح تقدیر گویندگان را بعد از پخش صحنه‌ای از فیلم با صدای آن دوبلور تقدیم‌شان کنند.

در این مراسم از منوچهر اسماعیلی (مدیر دوبلاژ و گوینده‌ی نقش حمزه)، سیامک اطلسی (ولید بن عتبه)، محمدعلی دیباج (نجاشی پادشاه حبشه)، محمود فاطمی (هراکلیوس امپراتور روم)، آرشاک قوکاسیان (عمار)، ظفر گرایی (نماینده‌ی اوس‌وخزرج)، نصراله مدقالچی (ابوسفیان)، جلال مقامی (جعفر)، شهروز مُلک‌آرایی (شاعر) تجلیل و تقدیر شد. آن‌ها پس از دریافت لوح سخنانی کوتاه درباره‌ی دوبله‌ی این فیلم و خاطرات آن‌زمان بیان کردند.

هم‌چنین یاد گویندگان این فیلم هم‌چون علی‌رضا بدرطالعی (نماینده‌ی پیامبر نزد خسرو پرویز)، ناصر خاوری (عمر)، فریدون فرح‌اندوز (راوی)، صادق ماهرو (عتبه)، بدری نورالهی (سمیه) که خارج از کشور به سر می‌برند و نیزهنرمندانی که دارفانی را وداع گفته‌اند هم‌چون نصرت‌اله حمیدی (ابوجهل)، آذر دانشی (همسر ابولهب)، حسین رحمانی (ابولهب)، حسین معمارزاده (خسرو پرویز)، پرویز نارنجیها (نماینده‌ی اوس‌وخزرج) گرامی داشته‌شد و کلیپی از صحنه‌هایی که در آن حرف زده‌اند پخش شد.

از دیگر مهمانان ویژه‌ی این مراسم حمید مجتهدی (مدیر پروژه‌ی دوبله‌ی فیلم سینمایی "محمدرسول اله" و حسین شایگان (مترجم فیلم) بودند که مورد تجلیل و تقدیر قرار گرفتند.

دیگر دوبلورهای این فیلم سینمایی که نتوانستند در این مراسم حضور پیدا کنند، می‌توان به: غلام‌علی افشاریه، جواد پزشکیان، احمد رسول‌زاده، ایرج رضایی، بهرام زند، ناصر طهماسب، سعید مظفری، ناصر ممدوح، ولی‌اله مومنی، تورج مهرزادیان و رفعت هاشم‌پور نام برد.

هم‌چنین در شصت‌و‌یکمین برنامه‌ی سینماتک خانه‌ی هنرمندان ایران فیلم مستند "رازهای شطرنج" ساخته‌ی نیروان غنی‌پور به نمایش درآمد.
نیروان غنی‌پور که در این فیلم از دوبلورهای باسابقه و دوبلورهای جوان در کنار هم، برای نریشن خود بهره برده‌است، به همین بهانه و به‌مناسبت سی‌وپنجمین سال دوبله‌ی فیلم "محمد رسول‌اله" از صداپیشگانی که در این فیلم تاریخی به‌جای شخصیت‌های صدر اسلام صحبت کرده‌اند، تجلیل به‌عمل آمد.


کد مطلب: 1348

آدرس مطلب: http://tahrireno.ir/vdch.knzt23nx6ftd2.html

تحریر نو
  http://tahrireno.ir