دبیرخانهی چهارمین جایزهی کتاب سال سینمای ایران، فهرست شرکتکنندگان جایزهی کتاب سال سینمای ایران را منتشر کرد که بهشرح زیر معرفی میگردد:
"
آل پاچینو" (زندگینامه، گفتوگو، فیلمشناسی و آلبوم)، پدیدآورنده: مجید نوریان
"
رابرت دنیرو"، پدیدآورنده: جان پارکر، مترجم: مجید نوریان
"
برتون به روایت برتون"، پدیدآورنده: مارک سالیزبوری، مترجم: ابراهیم عاملمحرابی
"
چگونه داستان را به فیلمنامه تبدیل کنیم"، اثر: محسن دامادی
"
مفاهیم زیباییشناسی در سینما"، پدیدآورنده: سیروس ظهیرمالکی
"
سینما و مدرنیته شهری"، پدیدآورنده: بهارک محمودی
"
فرهنگ فیلمهای جهان"، پدیدآورنده: حسن دولتی
"
ژانرهای سینمایی از شمایلشناسی تا ایدئولوژی"، پدیدآورنده: بری کیتگرانت، مترجم: شیوا مقانلو
"
یادداشتهایی در باب سینماتوگرافی"، پدیدآورنده: روبربرسون، مترجم: علیاکبر علیزاد
"
صنعتیسازی سینمای ایران"، پدیدآورنده: علیرضا اکبرپور
"
به روایت ناصر تقوایی"، اثر: احمد طالبینژاد
"
فیلم کوتاهی دربارهی دیگران"، پدیدآورنده: محسن آزرم
"
صدسال اعلان و پوستر فیلم در ایران"، پدیدآورنده: مسعود مهرابی
"
فیلم شناخت ایران"، اثر: عباس بهارلو
"
اقتباس در سینما"، پدیدآورنده: محمدعلی فرشته
"
حکمت تراژدیهای چهارگانهی شاهنامه و تبیین جنبههای سینمایی آنها"، اثر: حمید دهقانپور
"
سینمای تجربی"، پدیدآورنده: کرمرضا خزائی
"
میزانسن میدان عمیق"، پدیدآورنده: آرزو برادرانابراهیمی
"
چگونه برای فیلم مستند فیلمنامه بنویسیم؟"، پدیدآورنده: تریشا داس، مترجم: زهره زاهدیکرمانی
"
تعزیه، تراژدی، سینما"، پدیدآورنده: احمد طالبینژاد
"
گفتوگو با سم پکینپا"، پدیدآورنده: کوین جیهیز، مترجم: حسین کربلاییطاهر
"
بوطیقای ژیژک"، پدیدآورنده: محمدصادق صادقیپور
"
یک روستایی در لالهزار"، پدیدآورنده: ایوب شهبازی
"
راهنمای فیلم ۱۸۹۵-۲۰۱۳"، پدیدآورنده: بهزاد رحیمیان
"
فیلم به مثابه فلسفه"، پدیدآورنده: روپرت رید، مترجم: مهرداد پارسا
"
تن دال" (تحول فرهنگ سیاسی در سینمای پر مخاطب ایران)، پدیدآورنده: سیدمجید حسینی
"
ادراک، زمان و سینما"، پدیدآورنده: ژیل دلوز، مترجم: مهرداد پارسا
"
انسان، سینما، شهر"، اثر: علیرضا قاسمخان
"
سینما و شهر"، پدیدآورنده: مارک شیل، مترجم: میترا علویطلب
"
فیلم و ویدئو در عصر دیجیتال"، (۲ جلدی)، پدیدآورنده: فرخ مجیدی
"
معناسازی استنتاج و بلاغت در تفسیر سینما"، پدیدآورنده: دیوید بوردول، مترجم: شاپورعظیمی
"
چگونه فیلم کوتاه بسازیم؟"، اثر: کلیفورد تورلو، مترجم: رحیم قاسمیان
"
آناتومی داستان"، پدیدآورنده: جان تروبی، مترجم: محمد گذرآبادی
"
مدرسهی فیلم"، پدیدآورنده: ریچارد دیپیرمن، مترجم: محمد گذرآبادی
"
دربارهی تدوین فیلم"، اثر: ادوارد دمیتریک، مترجم: آزاده دهقانی
"
پردهی سوم"، اثر: درویانو، مترجم: محمد گذرآبادی
"
بیست کهن الگوی پیرنگ و طرز ساخت آنها"، پدیدآورنده: رونالد بیتوبیاس، مترجم: ابراهیم راهنشین
"
تعمق در فیلم"، اثر: پیترلمان، مترجم: حمیدرضا احمدیلاری
"
الگوی پیکرهبندی فیلمنامههای موفق"، پدیدآورنده: شهرام کهرابی
"
فیلمنامهنویسی روش سکانسبندی"، اثر: پل جوزفگالینو، مترجم: کیکاووس زیاری
"
خلاقیت در بازیگری"، اثر: مهدی ارجمند
"
نویسندگی برای سینما و تلویزیون"، پدیدآورنده: گریک بتی، مترجم: محمد گذرآبادی
"
محور"، اثر اندرو هورتون، مترجم: ستاره پیرخدری
"
مبانی مطالعات سینمایی"، پدیدآورنده: امی ویلاریو، مترجم: شیوا مقانلو
"
عناصر سینمای آندره تارکوفسکی"، پدیدآورنده: رابرت برد، مترجم: احمد فاضلیشوشی
"
مهرجویی کارنامهی چهلساله"، اثر: مانی حقیقی
"
عکاسی و سینما"، پدیدآورنده: دیوید کمپنی، مترجم: محسن بایرامنژاد
"
گری کوپر"، اثر: دیوید تامسن، مترجم: عقیل قیومی
"
چهل سال سینمای خوزستان"، پدیدآورنده: علینقی طاهری
"
سیاستگذاری در سینمای ایران"، اثر: معصومه تقیزادگان
"
چگونه مشکلات فیلمنامهمان را حل کنیم؟"، اثر: سید فیلد، مترجم: حمیدرضا گرشاسبی
"
مطالعات دینی فیلم"، پدیدآورنده: سیدحمید میرخندان
"
تاریخ بیهقی؛ روایتی سینمایی"، پدیدآورنده: علیرضا پورشبانان
"
کتاب دستور کار فیلمنامهنویسان"، اثر: سید فیلد، مترجم: حمیدرضا گرشاسبی
"
مرور ۳۰دوره جشنواره فیلم فجر"، پدیدآورنده: مسعود نجفی
"
رویاها و از دست نده"، اثر: مزدا مرادعباسی
"
فیلمنامهنویسی پیشرفته"، پدیدآورنده: لیندا سیگر، مترجم: عباس اکبری
"
گفتوگو با آندره تارکوفسکی"، پدیدآورنده جان جیانویتو، مترجم: آرمان صالحی
"
عباس کیارستمی و درسهایی از سینما"، پدیدآورنده: محمودرضا ثانی
"
جستاری در باب اقتباس سینمایی از ادبیات داستانی"، پدیدآورنده: مژگان نیکروش
"
فیلم و فوتبال"، پدیدآورنده: مجید غفاری
"
تاریخ سینمای ایتالیا"، پدیدآورنده ماریو وردونه، مترجم: چنگیز صنیعی
"
سرگذشت سینما در ایران"، پدیدآورنده: گیسو فغفوری
"
سینما ۱حرکت تصویر"، پدیدآورنده: ژیل دلوز، مترجم: مازیار اسلامی
"
سفر کارگردان"، اثر: مارک تراویس، مترجم: رحیم قاسمیان
"
روایتشناسی سینما و تلویزیون"، اثر مسعود اوحدی
"
مباحثی در سینمای مستند"، پدیدآورنده، تدوین و ویرایش: احمد ضابطیجهرمی، مترجم: کریم قربانزاده
"
راهنمای نگارش فیلمنامه برای مجموعه و سریال انیمیشن"، پدیدآورنده: ماریلین وبر، مترجم: محمدعلی صفورا
"
تولید انیمیشن"، اثر: کاترین ویندر، مترجم: زهرا دولتآبادی
"
امپراطوری هالیوود مروری بر زندگی خالقان یهودی سینما"، پدیدآورنده: نیل گابلر، مترجم: الهام شوشتریزاده
لازم بهذکر است، پنج نشر: ساقی، فارابی، مرکز گسترش، دانشکده صداوسیما و رخداد نو، بیشترین حضور را در این مسابقه فرهنگی دارند.
برگزیدگان کتاب سال سینمای ایران در بخش تالیف، تندیس قلم سینمای ایران و هفتسکهی بهار آزادی را دریافت میکنند و جایزهی بهترین ترجمه، در قالب تندیس قلم سینمای ایران و هفتسکهی بهار آزادی اهدا میشود.
همچنین قرار است خانه سینما ۲۰۰ اثر از هر برگزیدهی نشر را خریداری کرده و به سینماگران اهدا کند، تندیس و پنجسکهی بهار آزادی جایزهای است که به بهترین گردآورنده اهدا میشود.
شایان ذکر است، جشن کتاب سینمای ایران ۲۹ مهرماه برگزار میشود.