حمایت از انتشار آثار موسیقی با هدف گسترش زبان فارسی
مدیرکل دفتر موسیقی انتشار آثار هنری بهویژه موسیقی را یکی از راههای حفظ و گسترش زبان فارسی دانست.
تاریخ انتشار : دوشنبه ۲۹ ارديبهشت ۱۳۹۳ ساعت ۱۳:۱۶
مدیرکل دفتر موسیقی انتشار آثار هنری بهویژه موسیقی را یکی از راههای حفظ و گسترش زبان فارسی دانست و از آمادگی این دفتر برای همراهی با هنرمندان در این زمینه خبر داد.
تحریرنو: پیروز ارجمند (مدیرکل دفتر موسیقی) به برگزاری آیین بزرگداشت حکیم فردوسی و رونمایی از نسخهی صوتی روایت شاهنامه با صدای شهرام ناظری اشاره کرد و گفت: ناظری به حماسیخوانی علاقهی زیادی دارد و معتقد است اشعار مولانا و فردوسی مناسبترین آثاری هستند که با صدای خودش تناسب دارد.
وی ادامه داد : اثر منتشرشده با بهرهگیری از سازهای کوبهای و تنبور از منطقهی کردستان اجرا شده و ناظری تلاش زیادی انجام داده تا شکل روایی شاهنامه را حفظ کند، این اثر در نوع خود کمنظیر است و از جمله اجراهای شاخص شهرام ناظری بهحساب میآید که نوگرایی در شیوه آوازی این هنرمند برجسته کاملا در آن قابل مشاهده است.
مدیرکل دفتر موسیقی با تشریح اهمیت خلق آثار مشابه با محوریت زبان فارسی گفت: یکی از راههای حفظ و گسترش زبان فارسی در هم آمیختن آن با گونههای متفاوت هنری همچون موسیقی، تئاتر و سینماست که امکان ماندگاری بیشتر و گسترش در پهنهی جغرافیایی وسیعتر را فراهم میکند.
ارجمند به علاقهی دفتر موسیقی برای حفظ و گسترش زبان فارسی اشاره کرد و اظهار داشت: امکان دارد یک قطعه موسیقی با محوریت زبان فارسی به صورت اپرا اجرا شود و یا تصنیفی به سبک موسیقی سنتی و محلی ایرانی باشد که من از همین طریق برای همکاری با هنرمندان علاقهمند برای خلق چنین آثاری اعلام آمادگی می کنم.
پیروز ارجمند مدیرکل دفتر موسیقی چندی پیش با حضور در آیین بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی به همراه محمدجعفر یاحقی از پوستر این مراسم نیز رونمایی کرد.
در این مراسم پیام تصویری شهرام ناظری برای حاضران در سالن پخش شد که استاد برجستهی آواز کشور طی آن اثر خود را به مردم ایران تقدیم کرد.